文/英语老师刘江华
英语俚语是一种非正式口语,通常用在非正式场合,所以使用俚语的时候一定要考虑说话的对象和场合,假如你看到一位年龄比较大的老人,用英语表达old dog那别人肯定很讨厌你这样表达,虽然old dog也表示老头儿意思,所以正式场合old man 比较好些。
娜娜项目网每日更新创业和副业项目
网址:nanaxm.cn 点击前往娜娜项目网
站 长 微 信: nanadh666
今天和战友学习一个美国人习惯用语in the cards,card 卡片,纸牌的意思,是不是翻译为在卡片里,在纸牌里?这是一句美国习惯用语意思表示将来非常可能发生的事。讲一个小故事有位雅思过了7.5分的英语高手,口语很厉害,有一次和自己玩的好的几个美国朋友玩,把in the cards理解成在牌里,老外不懂他的意思,后来才知道in the cards是一句俚语表示即将发生的事。
俚语大多数是从字面意思引申而来的,in the cards 字面意思理解是在这副牌中in翻译,0,29,51,29 29 29 51 51 51 29,1140,1.36,in是什么意思|in的用法|in的单词速记|in怎么读|in的考…,http://www.miaocibanin翻译,0,29,51,29 29 29 51 51 51 29,1140,1.36,in是什么意思|in的用法|in的单词速记|in怎么读|in的考…,http://www.miaociban,之前算命先生在桌子上摊开一付牌,然后根据其中包括的一张或几张关键牌算来人今后的命运。后来in the cards 引申为即将发生的事。
举个例子:
You are going to meet a tall , man . It’s in the cards .
你命中注定会遇到一个高大英俊的男子。
欢迎关注头条号,每天一起学习交流地道英语俚语
娜娜项目网每日更新创业和副业项目
网址:nanaxm.cn 点击前往娜娜项目网
站 长 微 信: nanadh666