今天带来2个词组
[1]力所不及,办不到 above one's bend 。
[2]身高的另一种说法 above 。
正文一:心有余而力不足
above one's bend
段落解释:
意思是“超过了一个人的能力、极限、才能”。这个表达方式可能起源于哈姆雷特语中莎士比亚的一句话:“To the top of one’s bent.”。《牛津英语词典》中的“bend”是指弓最大弯曲的程度或弹簧最大缠绕的程度,这个绷紧的程度,即表示忍耐程度和接收或接受的能力。
由以上bend的意思我们就能推断出above one’s bend 就代表了某件事超过了一个人力所能及的程度,即力所不及。在写作中:在前面加上心所往的前置条件,后接但是above my bend 就是心有余而力不足了。
词时间
词:和的对比
中文翻译:
才能、能力、本领、才智、专门技能、技能、才干、能够、能干、能耐、天资、力量、智慧、本能、美国制造的一种扫雷艇。
英文翻译:
1:the of being able to ; a that or or 。
2: of the ( ) to do or get done;
可见英文翻译简单多了就2句话,1是去执行的能力,让某样事情完成的能力。2是做或完成某事需要的素质(尤其是心理能力)
的基本意思是泛指做各种事情的“能力”。可以指体力方面的,也可以指智力方面的,有时还指法律上的能力;可以是生来就有的生理功能,也可以是后天通过实践学得的。作此解时仅指能力而不涉及能力的高低,只用单数形式。指“智力,技能”时用作可数名词,且常用于复数形式。也可指“聪明,智慧”,这时用作不可数名词。单独用或时除带后置修饰语或有上下文提示者外tolerance是什么意思中文翻译,0,6,6,51 51 4 4 4 6 6,900,2.16,tolerance是什么意思|tolerance的用法|tolerance的…,http://w,一般都指智力。
——————————————————
中文翻译:
名词
形容词:
娜娜项目网每日更新创业和副业项目
网址:nanaxm.cn 点击前往娜娜项目网
站 长 微 信: nanadh666
英文翻译:
名词:
一切翻译以英文为主,我们可以看出大部分是和数字有关的,代表能衡量的能力、资质,但也可以表示一般的执行能力,即与有重叠部分。
————————————————-
总结:
是泛指的能力,包括体力、智力、精神上的能力、法律上的能力等等。
也可表示泛指能力tolerance是什么意思中文翻译,0,6,6,51 51 4 4 4 6 6,900,2.16,tolerance是什么意思|tolerance的用法|tolerance的…,http://w,但比较偏向资质等能衡量的能力,比如容量这种。
正文二:身高的另一种说法 above
above 【身高】
身高,距离地面的距离。例句:他是一个高瘦且四肢瘦长的牛仔,大约6英尺半高。
这里的 其实就是(趴着的蛇和地面差不多高-且减去鞋的高度就算净身高了),和above 差不多,但是更加幽默。
词时间
rangy
rangy 瘦长的
来自 range,山脉。比喻用法。
英英解释(高瘦且四肢瘦长)
tall and thin and long limbs;
to or
ample room for
牛仔,牧牛人
cow-poke
poke
n. 戳;刺;拨;钱袋
v. 戳;捅;刺;拨开;伸出
娜娜项目网每日更新创业和副业项目
网址:nanaxm.cn 点击前往娜娜项目网
站 长 微 信: nanadh666