日常生活中很多人都拨打过客服电话,经常需要按照语音提示按键进行下一步键盘打不了字按哪个键恢复,比如“星号键*”或者“井字键#”。你有没有想过这两个按键用英语该怎么说呢?首先来看看“井字键”。
现在提到“井字键”,很多人第一个想到的可能是“hashtag”。“hashtag”既可以用在网络中也可以用来表示电话键盘的按键。
hashtag
①the symbol # on a phone or computer keyboard 电话(或计算机键盘)上的#号
②used on social media for describing the general subject of a Tweet or other post (= message)在社交媒体上发文时用来描述主题的#号
但是现在“hashtag”更常见的还是指社交平台上的话题符号,比如热搜话题。
A hashtag is a word or phrase preceded by the pound symbol. On social media, it serves as an indication (for users and algorithms) that a piece of content relates to a specific topic or belongs to a category. Hashtags help make content discoverable in on-platform searches and, effectively, reach more people.
“hashtag”指的是一个单词或者短语,前面有#符号(微博上前后都有)。在社交媒体上,它是一种标示(对于用户和算法而言),表明一段内容与某个特定主题有关或属于某个类别。话题标签有助于让内容在平台搜索中被发现,并有效地传播给更多的人。
Almost immediately, the hashtag spread, drawing both positive and negative reactions from the listeners.
这个标签几乎立刻就传播开来,听众的反应既有积极的也有消极的。
除此之外,“tag”也可以表示“标签;给…贴上标签”。
tag along (通常指未经邀请)跟随,尾随
I don’t know her, she just tagged along with us.
我不认识她,她只是跟着我们。
tag sth on 添加,附加
Tag on a couple of paragraphs about recent events.
添加几段最近发生的事。
美式英语中,“井字键”读作“pound sign”或者“pound key”。有一种说法是“pound(磅)”来源拉丁语libra pondo,简写成lb以后很像“#”这个符号,所以就用“pound”来指代“#”。
但是“pound”在英式英语中是“英镑”的意思。所以为了避免混淆,英国和澳大利亚地区将“井字键”读作“hash”。
Please press the hash key to continue.
请按“#”键继续。
make a hash of sth 做某事很失败
He made a complete hash of the last question.
最后一道题他答得完全不对。
hash sth out 和其他人协商共同达成
You two hash out the details of the presentation.
你们俩一起商量一下报告细节。
hash sth up 把…搞砸
The first interview was all right but I think I hashed up the second one.
第一次面试还可以,可我觉得第二次面试搞砸了。
说完了井字键,再来看看“星号键”。有时候可以直接用“star”代替键盘打不了字按哪个键恢复,但标准正式的说法是“asterisk”。
asterisk 星号(*)
Sometimes taboo words are written with asterisks to avoid causing offence.
有时禁忌词中会用星号来代替某些字母,以避免冒犯读者。
Where is the asterisk on this keyboard?
这个键盘上的星号键在哪里?
“asterisk”还可以做动词,表示“给…加星号”。
I have asterisked the books that are essential reading for the course.
我已将本课程的必读书目标上了星号。
今日总结
hashtag
电话(或计算机键盘)上的#号
在社交媒体上发文时用来描述主题的#号【现在更常用】
tag 标签;给…贴上标签
tag along (通常指未经邀请)跟随,尾随
tag sth on 添加,附加
井号键
美式英语 – pound key/sign
英式英语 – hash key
hash相关的表达
make a hash of sth 做某事很失败
hash sth out 和其他人协商共同达成
hash sth up 把…搞砸
星号键
star【非正式】
asterisk【正式】
asterisk做动词表示“给…加星号”
今天要说的就是这么多啦,内容比较零碎,感谢你的阅读。
本文由普特英语编辑
娜娜项目网每日更新创业和副业项目
网址:nanaxm.cn 点击前往娜娜项目网
站 长 微 信: nanadh666
图片来源网络
娜娜项目网每日更新创业和副业项目
网址:nanaxm.cn 点击前往娜娜项目网
站 长 微 信: nanadh666